Как киргизы письмо в Майкрософт писали…
Г-ну Стиву Балмеру
Генеральному директору корпорации Майкрософт.
Открытое письмо.
Цитата номер 1.
Поводом для недовольства всей кыргызской интеллигенции стал выпуск Microsoft пакета локализации интерфейса (LIP) для якобы «кыргызского» языка под ОС Vista. В данный момент пакет доступен для свободного скачивания с сайтов вашей корпорации, но под видом кыргызского языка в нем представлен… слегка измененный казахский язык. Данный шаг является неприемлемым для всего кыргызского народа и может иметь нежелательные политические последствия.
(предлагаю кыргызской интеллигенции немедленно начать сбор подписей в регионах за запрет продажи OS Vista, в случае невыполнения требований провести широкомасштабный митинг на центральной площади столицы с главным лозунгом: Microsoft — кетсин!)
Цитата номер 2.
Призываем Вас срочно удалить обсуждаемый пакет с серверов корпорации и рассмотреть приемлемые варианты сотрудничества...В ином случае, на очередной сессии Жогорку Кенеша (Кыргызского парламента) будет рассмотрен вопрос о запрете продажи, распространения и применения, в том числе в госучреждениях, операционной системы Vista как вредоносной программы.
(а потом Нацкомиссия будет строчить письма в антивирусные программы с требованием включить OS Vista в список программ, которые могут нанести серьезный вред вашему компьютеру)
Цитата номер 3.
Мы прекрасно осознаем, что интерес Microsoft к проблемам локализации определяется емкостью рынков и существующими объемами продаж, но в данном случае вопрос переходит в политическую плоскость и требует Вашего непосредственного вмешательства.
(кыргызы не были бы кыргызами, если бы не перевели «вопрос в политическую плоскость»)
Полный текст письма.
Г-ну Стиву Балмеру
Генеральному директору корпорации Майкрософт.
Открытое письмо.
Уважаемый господин директор, Национальная Комиссия по Госязыку при Президенте Кыргызской Республики (далее — нацкомиссия), как государственный орган, определяющий политику государства в области развития кыргызского языка, который является для нашей страны символом государственности, независимости и развития нации, вынужден обратиться к Вам с открытом письмом с предложением изменить политику возглавляемой вами фирмы в Центрально-Азиатском регионе, в частности Кыргызстане.
Поводом для недовольства всей кыргызской интеллигенции стал выпуск Microsoft пакета локализации интерфейса (LIP) для якобы ”кыргызского” языка под ОС Vista. В данный момент пакет доступен для свободного скачивания с сайтов вашей корпорации, но под видом кыргызского языка в нем представлен… слегка измененный казахский язык. Данный шаг является неприемлемым для всего кыргызского народа и может иметь нежелательные политические последствия.
Призываем Вас срочно удалить обсуждаемый пакет с серверов корпорации и рассмотреть приемлемые варианты сотрудничества.
Microsoft является мировым флагманом в IT и это возлагает определенные обязанности морального и этического плана на ее руководство и Вас лично.
Мы хотели бы максимально быстро и, учитывая, в том числе, интересы вашей корпорации разрешить сложившуюся ситуацию с пользой для обеих сторон.
В ином случае, на очередной сессии Жогорку Кенеша (Кыргызского парламента) будет рассмотрен вопрос о запрете продажи, распространения и применения, в том числе в госучреждениях, операционной системы Vista как вредоносной программы — на основании Конституции, Закона о госязыке и Уголовного кодекса Кыргызской Республики.
Понимание того, что в столь масштабной организации как ваша, возникновение бюрократических проволочек неизбежно, вынуждает нас обратиться к Вам лично. Мы прекрасно осознаем, что интерес Microsoft к проблемам локализации определяется емкостью рынков и существующими объемами продаж, но в данном случае вопрос переходит в политическую плоскость и требует Вашего непосредственного вмешательства.
Исчерпывающим решением с Вашей стороны было бы выполнение следующих пунктов:
- Исправить LIP для кыргызского языка.
- Включить в ОС Vista все стандартные клавиатурные раскладки для кыргызского языка.
- Включить в базовую поставку MS Office модули проверки орфографии и переносов для кыргызского языка.
Информируем Вас, что Терминологической Комиссией в прошлом году был принят словарь терминов в ИКТ и, естественно, перевод лишь интерфейсной части полностью в нем описан. Нацкомиссия с удовольствием предоставит вам точный перевод всех необходимых терминов. С 2002 года существует и успешно применяется модуль проверки орфографии для кыргызского языка (надо отметить, что в то время лишь для турецкого и кыргызского из всех тюркских языков была полностью реализована автоматическая проверка орфографии). Наконец, проект стандарта использования кыргызского языка в ИКТ был опубликован в 2004 г.
Таким образом, большая часть необходимых ресурсов всегда была доступна, и лишь отсутствие заинтересованности со стороны Microsoft препятствует и развитию кыргызского языка в цифровом пространстве, и продвижению продуктов Microsoft в Кыргызской Республике.
Мы глубоко надеемся на взаимопонимание и плодотворное сотрудничество, а также скорейшее разрешение возникшей ситуации.
Председатель Т. Жумагулов
Киргизы не перестают удивлять своей наивностью. От Виндоуса они откажутся, на Линукс что ли перейдут, или может в каком-нибудь КТУ свою операционку напишут? Пиздец просто.
P.S. Да, забыл сказать, спёр это у Моррирки.